Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kasyeti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kasyeti”—
- kasye -
-
√kas -> kasya (absolutive)[absolutive from √kas]ka (noun, masculine)[genitive single]ka (noun, neuter)[genitive single]kaḥ (pronoun, masculine)[genitive single]kim (pronoun, neuter)[genitive single]√kas (verb class 1)[present passive first single]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Kah, Kim, Iti
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] कस्येति, [Bengali] কস্যেতি, [Gujarati] કસ્યેતિ, [Kannada] ಕಸ್ಯೇತಿ, [Malayalam] കസ്യേതി, [Telugu] కస్యేతి
Sanskrit References
“kasyeti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 4.41 < [Chapter 4]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 146 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 26 < [Chapter 22: gaṇḍūṣādividhi-adhyāya]
Section 28 < [Chapter 2: virecanakalpa-adhyāya]
Verse 1.44.119 < [Chapter 44]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 84.11 < [Chapter 84]
Verse 25.2 < [Chapter 25]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 28.70 < [Chapter 28]
Verse 12.308.127 < [Chapter 308]
Verse 4.8.160 < [Chapter 8]
Verse 6.2.1.32 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)