Analysis of “kartumasvābhāvikatvāt”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kartumasvābhāvikatvāt”—

  • kartum -
  • kṛ -> kartum (infinitive)
    [infinitive from √kṛ]
    kṛ -> kartum (infinitive)
    [infinitive from √kṛ]
    kṛ -> kartum (infinitive)
    [infinitive from √kṛ]
    kṛ -> kartum (infinitive)
    [infinitive from √kṛ]
    kṛ -> kartum (infinitive)
    [infinitive from √kṛ]
    kṛ -> kartum (infinitive)
    [infinitive from √kṛ]
    kartu (noun, masculine)
    [accusative single]
    kartu (noun, feminine)
    [accusative single]
  • asvā -
  • asū (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    asvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • bhāvika -
  • bhāvika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhāvika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tvāt -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]

Extracted glossary definitions: Kartu, Asu, Asva, Bhavika, Tva

Alternative transliteration: kartumasvabhavikatvat, [Devanagari/Hindi] कर्तुमस्वाभाविकत्वात्, [Bengali] কর্তুমস্বাভাবিকত্বাত্, [Gujarati] કર્તુમસ્વાભાવિકત્વાત્, [Kannada] ಕರ್ತುಮಸ್ವಾಭಾವಿಕತ್ವಾತ್, [Malayalam] കര്തുമസ്വാഭാവികത്വാത്, [Telugu] కర్తుమస్వాభావికత్వాత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: