Analysis of “karmapāratantryarahito'pi”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “karmapāratantryarahito'pi”—

  • karma -
  • karman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pāratantrya -
  • pāratantrya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rahito' -
  • rahita (noun, masculine)
    [nominative single]
    rah -> rahita (participle, masculine)
    [nominative single from √rah class 1 verb], [nominative single from √rah class 10 verb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]

Extracted glossary definitions: Karman, Paratantrya, Rahita, Api

Alternative transliteration: karmaparatantryarahito'pi, [Devanagari/Hindi] कर्मपारतन्त्र्यरहितोऽपि, [Bengali] কর্মপারতন্ত্র্যরহিতোঽপি, [Gujarati] કર્મપારતન્ત્ર્યરહિતોઽપિ, [Kannada] ಕರ್ಮಪಾರತನ್ತ್ರ್ಯರಹಿತೋಽಪಿ, [Malayalam] കര്മപാരതന്ത്ര്യരഹിതോഽപി, [Telugu] కర్మపారతన్త్ర్యరహితోఽపి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: