Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “karmaṇyabhipravṛtto'pi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “karmaṇyabhipravṛtto'pi”—
- karmaṇya -
-
karmaṇi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]karmaṇi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]karmaṇi (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]karmaṇya (noun, masculine)[compound], [vocative single]karmaṇya (noun, neuter)[compound], [vocative single]karman (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- abhipravṛtto' -
-
abhipravṛtta (noun, masculine)[nominative single]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Karmani, Karmanya, Karman, Abhipravritta, Api
Alternative transliteration: karmanyabhipravritto'pi, karmanyabhipravrtto'pi, [Devanagari/Hindi] कर्मण्यभिप्रवृत्तोऽपि, [Bengali] কর্মণ্যভিপ্রবৃত্তোঽপি, [Gujarati] કર્મણ્યભિપ્રવૃત્તોઽપિ, [Kannada] ಕರ್ಮಣ್ಯಭಿಪ್ರವೃತ್ತೋಽಪಿ, [Malayalam] കര്മണ്യഭിപ്രവൃത്തോഽപി, [Telugu] కర్మణ్యభిప్రవృత్తోఽపి
Sanskrit References
“karmaṇyabhipravṛtto'pi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.54.28 < [Chapter LIV]
Verse 6.55.4 < [Chapter LV]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 6.58.29 < [Chapter 58]
Verse 6.26.20 < [Chapter 26]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)