Analysis of “karmāṇyupahantuṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “karmāṇyupahantuṃ”—

  • karmāṇyu -
  • karman (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • upa -
  • upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
  • hantum -
  • han -> hantum (infinitive)
    [infinitive from √han]
    han -> hantum (infinitive)
    [infinitive from √han]
    hantu (noun, masculine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Karman, Upa, Hantu

Alternative transliteration: karmanyupahantum, [Devanagari/Hindi] कर्माण्युपहन्तुं, [Bengali] কর্মাণ্যুপহন্তুং, [Gujarati] કર્માણ્યુપહન્તું, [Kannada] ಕರ್ಮಾಣ್ಯುಪಹನ್ತುಂ, [Malayalam] കര്മാണ്യുപഹന്തും, [Telugu] కర్మాణ్యుపహన్తుం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: