Analysis of “karañjakuñjajambīrakadambavanavāsinī”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “karañjakuñjajambīrakadambavanavāsinī”—

  • karañja -
  • karañja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kuñja -
  • kuñja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kuñj (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • jambīraka -
  • jambīraka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • dam -
  • da (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    da (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
  • bava -
  • bava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • navā -
  • navā (noun, feminine)
    [nominative single]
    navan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sinī -
  • sinī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]

Extracted glossary definitions: Karanja, Kunja, Jambiraka, Bava, Nava, Navan, Sini

Alternative transliteration: karanjakunjajambirakadambavanavasini, [Devanagari/Hindi] करञ्जकुञ्जजम्बीरकदम्बवनवासिनी, [Bengali] করঞ্জকুঞ্জজম্বীরকদম্ববনবাসিনী, [Gujarati] કરઞ્જકુઞ્જજમ્બીરકદમ્બવનવાસિની, [Kannada] ಕರಞ್ಜಕುಞ್ಜಜಮ್ಬೀರಕದಮ್ಬವನವಾಸಿನೀ, [Malayalam] കരഞ്ജകുഞ്ജജമ്ബീരകദമ്ബവനവാസിനീ, [Telugu] కరఞ్జకుఞ్జజమ్బీరకదమ్బవనవాసినీ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: