Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “karṇaprāsādakopetaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “karṇaprāsādakopetaḥ”—
- karṇa -
-
karṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- prāsāda -
-
prāsāda (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- kope -
-
kopa (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]kopā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- itaḥ -
-
itaḥ (indeclinable)[indeclinable]ita (noun, masculine)[nominative single]√i -> ita (participle, masculine)[nominative single from √i class 2 verb]√i (verb class 2)[present active third dual]
Extracted glossary definitions: Karna, Prasada, Kopa, Itah, Ita
Alternative transliteration: karnaprasadakopetah, [Devanagari/Hindi] कर्णप्रासादकोपेतः, [Bengali] কর্ণপ্রাসাদকোপেতঃ, [Gujarati] કર્ણપ્રાસાદકોપેતઃ, [Kannada] ಕರ್ಣಪ್ರಾಸಾದಕೋಪೇತಃ, [Malayalam] കര്ണപ്രാസാദകോപേതഃ, [Telugu] కర్ణప్రాసాదకోపేతః
Sanskrit References
“karṇaprāsādakopetaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 30.89 < [Chapter 30: rājagṛha]
Verse 49.110 < [Chapter 49: rucakādiprāsāda-lakṣaṇa]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)