Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kapile”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kapile”—
- kapile -
-
kapila (noun, masculine)[locative single]kapila (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]kapilā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Kapila
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] कपिले, [Bengali] কপিলে, [Gujarati] કપિલે, [Kannada] ಕಪಿಲೇ, [Malayalam] കപിലേ, [Telugu] కపిలే
Sanskrit References
“kapile” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.22.15 < [Chapter XXII]
Verse 9.44.69 < [Chapter 44]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 18 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 16 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Verse 2.85.27 < [Chapter 85]
Verse 6.66.73 < [Chapter 66]
Verse 6.216.47 < [Chapter 216]
Verse 6.236.5 < [Chapter 236]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 5.215 < [Chapter 5 - Ādhiṣṭhānika-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.347.68 < [Chapter 347]
Verse 1.525.74 < [Chapter 525]
Verse 1.525.525 < [Chapter 525]
Verse 1.562.20 < [Chapter 562]
Verse 1.569.2 < [Chapter 569]
Verse 2.1.16 < [Chapter 1]
Verse 3.38.152 < [Chapter 38]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 39.28 < [Chapter 39]
Verse 40.18 < [Chapter 40]
Verse 1.2.2.25 < [Chapter 2]
Verse 1.2.45.2 < [Chapter 45]
Verse 1.2.46.1 < [Chapter 46]
Verse 1.4.3.19 < [Chapter 3]
Verse 4.1.33.58 < [Chapter 33]
Verse 4.2.23.57 < [Chapter 23]
Verse 4.2.23.58 < [Chapter 23]
Verse 4.2.23.65 < [Chapter 23]
Verse 4.2.33.67 < [Chapter 33]
Verse 4.2.47.77 < [Chapter 47]
Verse 4.2.47.82 < [Chapter 47]
Verse 4.2.47.83 < [Chapter 47]
Verse 4.2.47.17 < [Chapter 47]
Verse 5.1.23.7 < [Chapter 23]
Verse 5.1.70.74 < [Chapter 70]
Verse 5.22.15 < [Chapter 22]
Verse 3.106.29 < [Chapter 106]
Verse 3.107.2 < [Chapter 107]
Verse 3.107.16 < [Chapter 107]
Verse 12.192.93 < [Chapter 192]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 5.66 < [Chapter 5]
Verse 4.29 < [Chapter 4]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 7.51 < [Chapter 7 - parivārālayalakṣaṇam]
Verse 5.54 < [Chapter 5 - rāhucārādhyāyaḥ [rāhucāra-adhyāya]]
Verse 52.121 < [Chapter 52 - vāstuvidyā [vāstu-vidyā]]
Verse 77.1 < [Chapter 77]
Verse 77.2 < [Chapter 77]
Verse 77.4 < [Chapter 77]
Verse 116.5 < [Chapter 116]
Verse 147.6 < [Chapter 147]
Verse 167.19 < [Chapter 167]
Verse 310.24 < [Chapter 310]
Verse 3.24.41 < [Chapter 24]
Verse 3.31.31 < [Chapter 31]
Verse 3.32.32 < [Chapter 32]
Verse 12.12.13 < [Chapter 12]
Verse 4.141.57 < [Chapter 141]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)