Analysis of “kapilavastunagaramapagatapāṣaṇaśarkarakaṭhallaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kapilavastunagaramapagatapāṣaṇaśarkarakaṭhallaṃ”—

  • kapilavastu -
  • kapilavastu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • nagaram -
  • nagaram (adverb)
    [adverb]
    nagara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nagara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • apagata -
  • apagata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    apagata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • pa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aṣa -
  • aṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ṇa -
  • ṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śarkara -
  • śarkara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śarkara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kaṭhallam -
  • kaṭhalla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Kapilavastu, Nagara, Apagata, Sharkara, Kathalla

Alternative transliteration: kapilavastunagaramapagatapashanasharkarakathallam, kapilavastunagaramapagatapasanasarkarakathallam, [Devanagari/Hindi] कपिलवस्तुनगरमपगतपाषणशर्करकठल्लं, [Bengali] কপিলবস্তুনগরমপগতপাষণশর্করকঠল্লং, [Gujarati] કપિલવસ્તુનગરમપગતપાષણશર્કરકઠલ્લં, [Kannada] ಕಪಿಲವಸ್ತುನಗರಮಪಗತಪಾಷಣಶರ್ಕರಕಠಲ್ಲಂ, [Malayalam] കപിലവസ്തുനഗരമപഗതപാഷണശര്കരകഠല്ലം, [Telugu] కపిలవస్తునగరమపగతపాషణశర్కరకఠల్లం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: