Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kaphagrastaḥativṛddhaśleṣmā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kaphagrastaḥativṛddhaśleṣmā”—
- kaphagrastaḥ -
-
kaphagrasta (noun, masculine)[nominative single]
- ativṛddha -
-
ativṛddha (noun, masculine)[compound], [vocative single]ativṛddha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śleṣmā -
-
śleṣman (noun, masculine)[nominative single]śleṣmā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Kaphagrasta, Ativriddha, Shleshman, Shleshma
Alternative transliteration: kaphagrastahativriddhashleshma, kaphagrastahativrddhaslesma, [Devanagari/Hindi] कफग्रस्तःअतिवृद्धश्लेष्मा, [Bengali] কফগ্রস্তঃঅতিবৃদ্ধশ্লেষ্মা, [Gujarati] કફગ્રસ્તઃઅતિવૃદ્ધશ્લેષ્મા, [Kannada] ಕಫಗ್ರಸ್ತಃಅತಿವೃದ್ಧಶ್ಲೇಷ್ಮಾ, [Malayalam] കഫഗ്രസ്തഃഅതിവൃദ്ധശ്ലേഷ്മാ, [Telugu] కఫగ్రస్తఃఅతివృద్ధశ్లేష్మా
Sanskrit References
“kaphagrastaḥativṛddhaśleṣmā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 10 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)