Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kanakabimbābho”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kanakabimbābho”—
- kanaka -
-
kanaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]kanaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bimbā -
-
bimba (noun, masculine)[compound], [vocative single]bimba (noun, neuter)[compound], [vocative single]bimbā (noun, feminine)[nominative single]
- ābho -
-
ābhu (noun, masculine)[vocative single]ābhu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Kanaka, Bimba, Abhu
Alternative transliteration: kanakabimbabho, [Devanagari/Hindi] कनकबिम्बाभो, [Bengali] কনকবিম্বাভো, [Gujarati] કનકબિમ્બાભો, [Kannada] ಕನಕಬಿಮ್ಬಾಭೋ, [Malayalam] കനകബിമ്ബാഭോ, [Telugu] కనకబిమ్బాభో
Sanskrit References
“kanakabimbābho” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 13.17 < [Chapter 13]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)