Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kalyāṇamitrānugatāśayo'navadyakāyavāṅmanaskarmasamudācāro”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kalyāṇamitrānugatāśayo'navadyakāyavāṅmanaskarmasamudācāro”—
- kalyāṇamitrā -
-
kalyāṇamitra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- anugatā -
-
anugata (noun, masculine)[compound], [vocative single]anugata (noun, neuter)[compound], [vocative single]anugatā (noun, feminine)[nominative single]
- āśayo' -
-
āśaya (noun, masculine)[nominative single]āśi (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural]
- anavadya -
-
anavadya (noun, masculine)[compound], [vocative single]anavadya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kāya -
-
kāya (noun, masculine)[compound], [vocative single]kāya (noun, neuter)[compound], [vocative single]ka (noun, neuter)[dative single]
- vāṅ -
-
vāc (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
- manaskarma -
-
manaskarma (noun, masculine)[compound], [vocative single]manaskarma (noun, neuter)[compound], [vocative single]manaskarman (noun, masculine)[compound]manaskarman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
- samudā -
-
samud (noun, masculine)[instrumental single]samud (noun, neuter)[instrumental single]samudā (noun, feminine)[nominative single]
- acāro -
-
acāru (noun, masculine)[vocative single]acāru (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Kalyanamitra, Anugata, Ashaya, Ashi, Anavadya, Kaya, Vac, Manaskarma, Manaskarman, Samud, Samuda, Acaru
Alternative transliteration: kalyanamitranugatashayo'navadyakayavanmanaskarmasamudacaro, kalyanamitranugatasayo'navadyakayavanmanaskarmasamudacaro, [Devanagari/Hindi] कल्याणमित्रानुगताशयोऽनवद्यकायवाङ्मनस्कर्मसमुदाचारो, [Bengali] কল্যাণমিত্রানুগতাশযোঽনবদ্যকাযবাঙ্মনস্কর্মসমুদাচারো, [Gujarati] કલ્યાણમિત્રાનુગતાશયોઽનવદ્યકાયવાઙ્મનસ્કર્મસમુદાચારો, [Kannada] ಕಲ್ಯಾಣಮಿತ್ರಾನುಗತಾಶಯೋಽನವದ್ಯಕಾಯವಾಙ್ಮನಸ್ಕರ್ಮಸಮುದಾಚಾರೋ, [Malayalam] കല്യാണമിത്രാനുഗതാശയോഽനവദ്യകായവാങ്മനസ്കര്മസമുദാചാരോ, [Telugu] కల్యాణమిత్రానుగతాశయోఽనవద్యకాయవాఙ్మనస్కర్మసముదాచారో
Sanskrit References
“kalyāṇamitrānugatāśayo'navadyakāyavāṅmanaskarmasamudācāro” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)