Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kalpitadevatātanmantratadārādhananimittakakāminīpārthivanidhyākarṣaṇarūpān”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kalpitadevatātanmantratadārādhananimittakakāminīpārthivanidhyākarṣaṇarūpān”—
- kalpita -
-
kalpita (noun, masculine)[compound], [vocative single]kalpita (noun, neuter)[compound], [vocative single]√kḷp -> kalpita (participle, masculine)[compound from √kḷp]√kḷp -> kalpita (participle, neuter)[compound from √kḷp]√kḷp -> kalpita (participle, masculine)[vocative single from √kḷp]√kḷp -> kalpita (participle, neuter)[vocative single from √kḷp]
- devatāt -
-
devatāt (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]devata (noun, masculine)[adverb], [ablative single]devata (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- an -
-
ad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]ad (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- mantra -
-
mantra (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- tadā -
-
tadā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tadā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tadā (indeclinable)[indeclinable]tada (noun, masculine)[compound], [vocative single]tada (noun, neuter)[compound], [vocative single]tadā (noun, feminine)[nominative single]
- ārādhana -
-
ārādhana (noun, masculine)[compound], [vocative single]ārādhana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nimittaka -
-
nimittaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]nimittaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kāminī -
-
kāminī (noun, feminine)[compound], [nominative single]kāmin (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- pārthiva -
-
pārthiva (noun, masculine)[compound], [vocative single]pārthiva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nidhyā -
-
nidhi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- ākarṣaṇa -
-
ākarṣaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- rūpān -
-
rūpa (noun, masculine)[accusative plural]
Extracted glossary definitions: Kalpita, Devatat, Devata, Mantra, Tada, Aradhana, Nimittaka, Kamin, Kamini, Parthiva, Nidhi, Akarshana, Rupa
Alternative transliteration: kalpitadevatatanmantratadaradhananimittakakaminiparthivanidhyakarshanarupan, kalpitadevatatanmantratadaradhananimittakakaminiparthivanidhyakarsanarupan, [Devanagari/Hindi] कल्पितदेवतातन्मन्त्रतदाराधननिमित्तककामिनीपार्थिवनिध्याकर्षणरूपान्, [Bengali] কল্পিতদেবতাতন্মন্ত্রতদারাধননিমিত্তককামিনীপার্থিবনিধ্যাকর্ষণরূপান্, [Gujarati] કલ્પિતદેવતાતન્મન્ત્રતદારાધનનિમિત્તકકામિનીપાર્થિવનિધ્યાકર્ષણરૂપાન્, [Kannada] ಕಲ್ಪಿತದೇವತಾತನ್ಮನ್ತ್ರತದಾರಾಧನನಿಮಿತ್ತಕಕಾಮಿನೀಪಾರ್ಥಿವನಿಧ್ಯಾಕರ್ಷಣರೂಪಾನ್, [Malayalam] കല്പിതദേവതാതന്മന്ത്രതദാരാധനനിമിത്തകകാമിനീപാര്ഥിവനിധ്യാകര്ഷണരൂപാന്, [Telugu] కల్పితదేవతాతన్మన్త్రతదారాధననిమిత్తకకామినీపార్థివనిధ్యాకర్షణరూపాన్
Sanskrit References
“kalpitadevatātanmantratadārādhananimittakakāminīpārthivanidhyākarṣaṇarūpān” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)