Analysis of “kalhārakumudanīlotpalavanākulaiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kalhārakumudanīlotpalavanākulaiḥ”—

  • kalhāra -
  • kalhāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kalhāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kumuda -
  • kumuda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kumuda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nīlotpala -
  • nīlotpala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vanā -
  • vana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vanā (noun, feminine)
    [nominative single]
    van (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • akulaiḥ -
  • akula (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    akula (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Kalhara, Kumuda, Nilotpala, Vana, Akula

Alternative transliteration: kalharakumudanilotpalavanakulaih, [Devanagari/Hindi] कल्हारकुमुदनीलोत्पलवनाकुलैः, [Bengali] কল্হারকুমুদনীলোত্পলবনাকুলৈঃ, [Gujarati] કલ્હારકુમુદનીલોત્પલવનાકુલૈઃ, [Kannada] ಕಲ್ಹಾರಕುಮುದನೀಲೋತ್ಪಲವನಾಕುಲೈಃ, [Malayalam] കല്ഹാരകുമുദനീലോത്പലവനാകുലൈഃ, [Telugu] కల్హారకుముదనీలోత్పలవనాకులైః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: