Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kalaśena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kalaśena”—
- kalaśena -
-
kalaśa (noun, masculine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Kalasha
Alternative transliteration: kalashena, kalasena, [Devanagari/Hindi] कलशेन, [Bengali] কলশেন, [Gujarati] કલશેન, [Kannada] ಕಲಶೇನ, [Malayalam] കലശേന, [Telugu] కలశేన
Sanskrit References
“kalaśena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.5.369 < [Chapter 5]
Verse 7.2.21.12 < [Chapter 21]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 79 < [Chapter 8: arṣaścikitsitādhyayaḥ]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 65.184 < [Chapter 65: bhūmijaprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 1.34.279 < [Chapter 34]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.206.34 < [Chapter 206]
Verse 1.1.12.45 < [Chapter 12]
Verse 4.1.23.45 < [Chapter 23]
Verse 4.2.26.5 < [Chapter 26]
Verse 5.2.45.3 < [Chapter 45]
Verse 2.27.40 < [Chapter 27]
Verse 2.27.66 < [Chapter 27]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 14.169 < [Chapter 14]
Verse 14.457 < [Chapter 14]
Verse 17.568 < [Chapter 17]
Verse 17.569 < [Chapter 17]
Verse 19.398 < [Chapter 19]
Verse 19.427 < [Chapter 19]
Verse 20.8 < [Chapter 20]
Verse 58.13 < [Chapter 58]
Verse 62.7 < [Chapter 62]
Verse 1.135.21 < [Chapter 135]
Verse 1.135.22 < [Chapter 135]
Verse 1.135.23 < [Chapter 135]
Verse 1.135.24 < [Chapter 135]
Verse 1.135.25 < [Chapter 135]
Verse 4.124.26 < [Chapter 124]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)