Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kadācinna”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kadācinna”—
- kadācin -
-
kadācit (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]
- na -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Kadacit
Alternative transliteration: kadacinna, [Devanagari/Hindi] कदाचिन्न, [Bengali] কদাচিন্ন, [Gujarati] કદાચિન્ન, [Kannada] ಕದಾಚಿನ್ನ, [Malayalam] കദാചിന്ന, [Telugu] కదాచిన్న
Sanskrit References
“kadācinna” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.3.32 < [Chapter III]
Verse 4.60.20 < [Chapter LX]
Verse 6.115.42 < [Chapter CXV]
Verse 7.61.5 < [Chapter LXI]
Verse 7.67.34 < [Chapter LXVII]
Verse 7.205.10 < [Chapter CCV]
Verse 7.212.11 < [Chapter CCXII]
Verse 7.212.14 < [Chapter CCXII]
Verse 7.37.28 < [Chapter 37]
Verse 7.2.14.67 < [Chapter 14]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 30 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 1: garbhāvakrānti-adhyāya]
Section 62 < [Chapter 1: garbhāvakrānti-adhyāya]
Section 7 < [Chapter 23: ṣirorogavijñānīya-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 45.24 < [Chapter 45: aṣṭaṅga-lakṣaṇa]
Verse 1.46.133 < [Chapter 46]
Verse 1.50.167 < [Chapter 50]
Verse 2.99.28 < [Chapter 99]
Verse 5.71.42 < [Chapter 71]
Verse 6.98.5 < [Chapter 98]
Verse 6.125.78 < [Chapter 125]
Verse 7.17.218 < [Chapter 17]
Verse 7.24.30 < [Chapter 24]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.407.140750 < [Chapter 407]
Verse 1.414.39 < [Chapter 414]
Verse 1.444.30 < [Chapter 444]
Verse 1.444.51 < [Chapter 444]
Verse 1.447.47 < [Chapter 447]
Verse 1.477.6 < [Chapter 477]
Verse 2.73.92 < [Chapter 73]
Verse 2.260.3 < [Chapter 260]
Verse 3.189.58 < [Chapter 189]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 4.40 < [Chapter 4 - Pretika-avadāna]
Verse 4.102 < [Chapter 4 - Pretika-avadāna]
Verse 1.1.17.36 < [Chapter 17]
Verse 1.2.65.47 < [Chapter 65]
Verse 1.3.6.1 < [Chapter 6]
Verse 2.1.22.43 < [Chapter 22]
Verse 2.2.10.19 < [Chapter 10]
Verse 2.2.12.41 < [Chapter 12]
Verse 2.3.3.61 < [Chapter 3]
Verse 2.4.8.47 < [Chapter 8]
Verse 2.4.16.5 < [Chapter 16]
Verse 3.3.18.20 < [Chapter 18]
Verse 4.2.36.6 < [Chapter 36]
Verse 5.3.10.70 < [Chapter 10]
Verse 6.1.158.75 < [Chapter 158]
Verse 6.1.216.36 < [Chapter 216]
Verse 6.1.241.29 < [Chapter 241]
Verse 5.12.8 < [Chapter 12]
Verse 6.23.33 < [Chapter 23]
Verse 6.50.28 < [Chapter 50]
Verse 6.120.33 < [Chapter 120]
Verse 6.218.7 < [Chapter 218]
Verse 6.224.34 < [Chapter 224]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 18.33 < [Chapter 18]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 5.301 < [Chapter 5]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 19.471 < [Chapter 19]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 24.96 < [Chapter 24]
Verse 39.332 < [Chapter 39]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)