Analysis of “kabandhaśatasaṃkīrṇaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kabandhaśatasaṃkīrṇaṃ”—

  • kabandha -
  • kabandha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kabandha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śata -
  • śata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṅkīrṇam -
  • saṅkīrṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saṅkīrṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saṅkīrṇā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Kabandha, Shata, Sankirna

Alternative transliteration: kabandhashatasamkirnam, kabandhasatasamkirnam, [Devanagari/Hindi] कबन्धशतसंकीर्णं, [Bengali] কবন্ধশতসংকীর্ণং, [Gujarati] કબન્ધશતસંકીર્ણં, [Kannada] ಕಬನ್ಧಶತಸಂಕೀರ್ಣಂ, [Malayalam] കബന്ധശതസംകീര്ണം, [Telugu] కబన్ధశతసంకీర్ణం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: