Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kaṭutiktopaśāntau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kaṭutiktopaśāntau”—
- kaṭutikto -
-
kaṭutikta (noun, masculine)[compound], [vocative single]kaṭutiktā (noun, feminine)[nominative single]
- upaśāntau -
-
upaśānta (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]upaśānti (noun, feminine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Katutikta, Upashanta, Upashanti
Alternative transliteration: katutiktopashantau, katutiktopasantau, [Devanagari/Hindi] कटुतिक्तोपशान्तौ, [Bengali] কটুতিক্তোপশান্তৌ, [Gujarati] કટુતિક્તોપશાન્તૌ, [Kannada] ಕಟುತಿಕ್ತೋಪಶಾನ್ತೌ, [Malayalam] കടുതിക്തോപശാന്തൌ, [Telugu] కటుతిక్తోపశాన్తౌ
Sanskrit References
“kaṭutiktopaśāntau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 37 < [Chapter 6: cardihṛdrogatṛṣṇācikitsita-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)