Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kaṭuka”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kaṭuka”—
- kaṭuka -
-
kaṭuka (noun, masculine)[compound], [vocative single]kaṭuka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Katuka
Alternative transliteration: katuka, [Devanagari/Hindi] कटुक, [Bengali] কটুক, [Gujarati] કટુક, [Kannada] ಕಟುಕ, [Malayalam] കടുക, [Telugu] కటుక
Sanskrit References
“kaṭuka” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.91.21 < [Chapter XCI]
Verse 7.116.63 < [Chapter CXVI]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 2.3.23 < [Chapter 3]
Verse 7.2.94 < [Chapter 2]
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Verse 9.11 < [Chapter 9 - Karmavarga]
Verse 9.13 < [Chapter 9 - Karmavarga]
Verse 9.18 < [Chapter 9 - Karmavarga]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 17 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 21 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 7 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Section 6 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Section 14 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Section 23 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Section 40 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Section 9 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 16 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 51 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 52 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 57 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 58 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 8.55 < [Chapter 8: bhūmiparīkṣā]
Verse 34.15 < [Chapter 34: athāprayojyaprayojya]
Verse 48.130 < [Chapter 48: gṛhadoṣanirūpaṇa]
Verse 2.39.67 < [Chapter 39]
Verse 2.63.11 < [Chapter 63]
Verse 2.97.59 < [Chapter 97]
Verse 5.97.39 < [Chapter 97]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.510.69 < [Chapter 510]
Verse 1.513.53 < [Chapter 513]
Verse 2.37.56 < [Chapter 37]
Verse 3.79.8 < [Chapter 79]
Verse 3.86.86 < [Chapter 86]
Verse 3.144.23 < [Chapter 144]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Chapter 15 - pañcadaśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 51 - ekapañcāśaḥ paṭalavisaraḥ
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 4.1.35.81 < [Chapter 35]
Verse 6.1.76.21 < [Chapter 76]
Verse 6.1.76.39 < [Chapter 76]
Verse 6.1.197.25 < [Chapter 197]
Verse 6.1.220.31 < [Chapter 220]
Verse 6.1.245.46 < [Chapter 245]
Verse 7.1.167.40 < [Chapter 167]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 11.173 < [Chapter 11]
Verse 11.264 < [Chapter 11]
Verse 31.3039 < [Chapter 31]
Verse 42B.1315 < [Chapter 42B]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 13.9 < [Chapter 13]
Verse 18.123 < [Chapter 18]
Verse 2.41.24 < [Chapter 41]
Verse 2.57.19 < [Chapter 57]
Verse 3.41.11 < [Chapter 41]
Verse 5.27.23 < [Chapter 27]
Verse 5.36.66 < [Chapter 36]
Verse 6.66.12 < [Chapter 66]
Verse 13.37.14 < [Chapter 37]
Verse 13.117.28 < [Chapter 117]
Verse 13.83 < [Chapter 13]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 36.448 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 16.4 < [Chapter 16 - grahabhaktiyogādhyāyaḥ [grahabhaktiyoga-adhyāya]]
Verse 53.122 < [Chapter 53 - dakārgalādhyāyaḥ [dakārgala-adhyāya]]
Verse 12.3.34 < [Chapter 3]
Verse 1.20.18 < [Chapter 20]
Verse 1.30.1 < [Chapter 30]
Verse 1.210.65 < [Chapter 210]
Verse 4.95.39 < [Chapter 95]
Verse 4.193.14 < [Chapter 193]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)