Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kaṭukāmladadhyādikaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kaṭukāmladadhyādikaṃ”—
- kaṭukām -
-
kaṭukā (noun, feminine)[accusative single]
- la -
-
la (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- dadhyā -
-
dadhi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]√dadh -> dadhya (absolutive)[absolutive from √dadh]√dhyā (verb class 1)[perfect active second plural]√dhyā (verb class 2)[perfect active second plural]
- ādikam -
-
ādika (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ādika (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Katuka, Dadhi, Adika
Alternative transliteration: katukamladadhyadikam, [Devanagari/Hindi] कटुकाम्लदध्यादिकं, [Bengali] কটুকাম্লদধ্যাদিকং, [Gujarati] કટુકામ્લદધ્યાદિકં, [Kannada] ಕಟುಕಾಮ್ಲದಧ್ಯಾದಿಕಂ, [Malayalam] കടുകാമ്ലദധ്യാദികം, [Telugu] కటుకామ్లదధ్యాదికం
Sanskrit References
“kaṭukāmladadhyādikaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 3 < [Chapter 1: sarvaroganidāna-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)