Analysis of “kaṭukāmladadhyādikaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kaṭukāmladadhyādikaṃ”—

  • kaṭukām -
  • kaṭukā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • la -
  • la (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • dadhyā -
  • dadhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dadh -> dadhya (absolutive)
    [absolutive from √dadh]
    dhyā (verb class 1)
    [perfect active second plural]
    dhyā (verb class 2)
    [perfect active second plural]
  • ādikam -
  • ādika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ādika (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Katuka, Dadhi, Adika

Alternative transliteration: katukamladadhyadikam, [Devanagari/Hindi] कटुकाम्लदध्यादिकं, [Bengali] কটুকাম্লদধ্যাদিকং, [Gujarati] કટુકામ્લદધ્યાદિકં, [Kannada] ಕಟುಕಾಮ್ಲದಧ್ಯಾದಿಕಂ, [Malayalam] കടുകാമ്ലദധ്യാദികം, [Telugu] కటుకామ్లదధ్యాదికం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: