Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kañcukoṣṇīṣakāñcyādīni”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kañcukoṣṇīṣakāñcyādīni”—
- kañcuko -
-
kañcuka (noun, masculine)[compound], [vocative single]kañcuka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- uṣṇīṣa -
-
uṣṇīṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]uṣṇīṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kāñcyā -
-
kāñci (indeclinable)[indeclinable]kāñci (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]kāñci (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]kāñcī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]√kāñc -> kāñcya (participle, masculine)[vocative single from √kāñc class 1 verb]√kāñc -> kāñcya (participle, neuter)[vocative single from √kāñc class 1 verb]√kāñc -> kāñcyā (participle, feminine)[nominative single from √kāñc class 1 verb]
- ādīni -
-
ādi (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]ādin (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Kancuka, Ushnisha, Kanci, Kancya, Adi, Adin
Alternative transliteration: kancukoshnishakancyadini, kancukosnisakancyadini, [Devanagari/Hindi] कञ्चुकोष्णीषकाञ्च्यादीनि, [Bengali] কঞ্চুকোষ্ণীষকাঞ্চ্যাদীনি, [Gujarati] કઞ્ચુકોષ્ણીષકાઞ્ચ્યાદીનિ, [Kannada] ಕಞ್ಚುಕೋಷ್ಣೀಷಕಾಞ್ಚ್ಯಾದೀನಿ, [Malayalam] കഞ്ചുകോഷ്ണീഷകാഞ്ച്യാദീനി, [Telugu] కఞ్చుకోష్ణీషకాఞ్చ్యాదీని
Sanskrit References
“kañcukoṣṇīṣakāñcyādīni” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 8.230 < [Chapter 8 - Prātararcāsamāpana-vilāsa]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)