Analysis of “kṣuttarṣapīḍitāḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣuttarṣapīḍitāḥ”—

  • kṣut -
  • kṣut (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kṣudh (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • tarṣa -
  • tarṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • pīḍitāḥ -
  • pīḍita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pīḍitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    pīḍ -> pīḍita (participle, masculine)
    [nominative plural from √pīḍ class 10 verb], [vocative plural from √pīḍ class 10 verb]
    pīḍ -> pīḍitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √pīḍ class 10 verb], [vocative plural from √pīḍ class 10 verb], [accusative plural from √pīḍ class 10 verb]

Extracted glossary definitions: Kshut, Kshudh, Tarsha, Pidita

Alternative transliteration: kshuttarshapiditah, ksuttarsapiditah, [Devanagari/Hindi] क्षुत्तर्षपीडिताः, [Bengali] ক্ষুত্তর্ষপীডিতাঃ, [Gujarati] ક્ષુત્તર્ષપીડિતાઃ, [Kannada] ಕ್ಷುತ್ತರ್ಷಪೀಡಿತಾಃ, [Malayalam] ക്ഷുത്തര്ഷപീഡിതാഃ, [Telugu] క్షుత్తర్షపీడితాః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: