Analysis of “kṣuttṛṭśramanetrāmayavraṇān”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣuttṛṭśramanetrāmayavraṇān”—

  • kṣut -
  • kṣut (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kṣudh (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • tṛṭ -
  • tṛṣ (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    tṛṣ (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    tṛṣ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śrama -
  • śrama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • netrāmaya -
  • netrāmaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vraṇān -
  • vraṇa (noun, masculine)
    [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Kshut, Kshudh, Trish, Shrama, Netramaya, Vrana

Alternative transliteration: kshuttritshramanetramayavranan, ksuttrtsramanetramayavranan, [Devanagari/Hindi] क्षुत्तृट्श्रमनेत्रामयव्रणान्, [Bengali] ক্ষুত্তৃট্শ্রমনেত্রামযব্রণান্, [Gujarati] ક્ષુત્તૃટ્શ્રમનેત્રામયવ્રણાન્, [Kannada] ಕ್ಷುತ್ತೃಟ್ಶ್ರಮನೇತ್ರಾಮಯವ್ರಣಾನ್, [Malayalam] ക്ഷുത്തൃട്ശ്രമനേത്രാമയവ്രണാന്, [Telugu] క్షుత్తృట్శ్రమనేత్రామయవ్రణాన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: