Analysis of “kṣudhāparigatahṛdayaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣudhāparigatahṛdayaḥ”—

  • kṣudhā -
  • kṣudha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṣudha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṣudh (noun, feminine)
    [instrumental single]
    kṣudhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aparigata -
  • aparigata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aparigata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hṛdayaḥ -
  • hṛdaya (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Kshudh, Kshudha, Aparigata, Hridaya

Alternative transliteration: kshudhaparigatahridayah, ksudhaparigatahrdayah, [Devanagari/Hindi] क्षुधापरिगतहृदयः, [Bengali] ক্ষুধাপরিগতহৃদযঃ, [Gujarati] ક્ષુધાપરિગતહૃદયઃ, [Kannada] ಕ್ಷುಧಾಪರಿಗತಹೃದಯಃ, [Malayalam] ക്ഷുധാപരിഗതഹൃദയഃ, [Telugu] క్షుధాపరిగతహృదయః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: