Analysis of “kṣiptairbrahmādipāśakaiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣiptairbrahmādipāśakaiḥ”—

  • kṣiptair -
  • kṣipta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    kṣipta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    kṣip -> kṣipta (participle, masculine)
    [instrumental plural from √kṣip class 4 verb], [instrumental plural from √kṣip class 6 verb]
    kṣip -> kṣipta (participle, neuter)
    [instrumental plural from √kṣip class 4 verb], [instrumental plural from √kṣip class 6 verb]
  • brahmādi -
  • brahmādi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    brahmādi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    brahmādi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pāśakaiḥ -
  • pāśaka (noun, masculine)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Kshipta, Brahmadi, Pashaka

Alternative transliteration: kshiptairbrahmadipashakaih, ksiptairbrahmadipasakaih, [Devanagari/Hindi] क्षिप्तैर्ब्रह्मादिपाशकैः, [Bengali] ক্ষিপ্তৈর্ব্রহ্মাদিপাশকৈঃ, [Gujarati] ક્ષિપ્તૈર્બ્રહ્માદિપાશકૈઃ, [Kannada] ಕ್ಷಿಪ್ತೈರ್ಬ್ರಹ್ಮಾದಿಪಾಶಕೈಃ, [Malayalam] ക്ഷിപ്തൈര്ബ്രഹ്മാദിപാശകൈഃ, [Telugu] క్షిప్తైర్బ్రహ్మాదిపాశకైః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: