Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṣiprapākānāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣiprapākānāṃ”—
- kṣipra -
-
kṣipra (noun, masculine)[compound], [vocative single]kṣipra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pākānām -
-
pāka (noun, masculine)[genitive plural]pāka (noun, neuter)[genitive plural]pākā (noun, feminine)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Kshipra, Paka
Alternative transliteration: kshiprapakanam, ksiprapakanam, [Devanagari/Hindi] क्षिप्रपाकानां, [Bengali] ক্ষিপ্রপাকানাং, [Gujarati] ક્ષિપ્રપાકાનાં, [Kannada] ಕ್ಷಿಪ್ರಪಾಕಾನಾಂ, [Malayalam] ക്ഷിപ്രപാകാനാം, [Telugu] క్షిప్రపాకానాం
Sanskrit References
“kṣiprapākānāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 12 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)