Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṣetrapariśuddhiścākāśasamacittatā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣetrapariśuddhiścākāśasamacittatā”—
- kṣetrapariśuddhiś -
-
kṣetrapariśuddhi (noun, masculine)[nominative single]kṣetrapariśuddhi (noun, feminine)[nominative single]
- cā -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]cā (noun, feminine)[nominative single]
- ākāśasama -
-
ākāśasama (noun, masculine)[compound], [vocative single]ākāśasama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- citta -
-
citta (noun, masculine)[compound], [vocative single]citta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√cit (verb class 2)[imperative active second plural]
- tā -
-
tā (noun, feminine)[nominative single]tan (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Kshetraparishuddhi, Akashasama, Citta, Tan
Alternative transliteration: kshetraparishuddhishcakashasamacittata, ksetraparisuddhiscakasasamacittata, [Devanagari/Hindi] क्षेत्रपरिशुद्धिश्चाकाशसमचित्तता, [Bengali] ক্ষেত্রপরিশুদ্ধিশ্চাকাশসমচিত্ততা, [Gujarati] ક્ષેત્રપરિશુદ્ધિશ્ચાકાશસમચિત્તતા, [Kannada] ಕ್ಷೇತ್ರಪರಿಶುದ್ಧಿಶ್ಚಾಕಾಶಸಮಚಿತ್ತತಾ, [Malayalam] ക്ഷേത്രപരിശുദ്ധിശ്ചാകാശസമചിത്തതാ, [Telugu] క్షేత్రపరిశుద్ధిశ్చాకాశసమచిత్తతా
Sanskrit References
“kṣetrapariśuddhiścākāśasamacittatā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)