Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṣetrajñatvabhrāntirasmādvākyādvinaśyatītyāhustatkilopadeśyāsambhavādeva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣetrajñatvabhrāntirasmādvākyādvinaśyatītyāhustatkilopadeśyāsambhavādeva”—
- kṣetrajña -
-
kṣetrajña (noun, masculine)[compound], [vocative single]kṣetrajña (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tva -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]tva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- abhrāntir -
-
abhrānti (noun, feminine)[nominative single]
- asmād -
-
asma (noun, masculine)[adverb], [ablative single]asma (noun, neuter)[adverb], [ablative single]idam (pronoun, masculine)[ablative single]idam (pronoun, neuter)[ablative single]
- vākyād -
-
vākya (noun, neuter)[adverb], [ablative single]√vac -> vākya (participle, masculine)[ablative single from √vac class 2 verb], [ablative single from √vac class 3 verb]√vac -> vākya (participle, neuter)[ablative single from √vac class 2 verb], [ablative single from √vac class 3 verb]√vak -> vākya (participle, masculine)[ablative single from √vak class 1 verb]√vak -> vākya (participle, neuter)[ablative single from √vak class 1 verb]
- vina -
-
vina (noun, masculine)[compound], [vocative single]vina (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śyatī -
-
√śā -> śyat (participle, masculine)[locative single from √śā class 4 verb]√śā -> śyat (participle, neuter)[nominative dual from √śā class 4 verb], [vocative dual from √śā class 4 verb], [accusative dual from √śā class 4 verb], [locative single from √śā class 4 verb]√śā (verb class 4)[present active third single]
- ityā -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]itya (noun, masculine)[compound], [vocative single]itya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√i -> itya (absolutive)[absolutive from √i]ityā (noun, feminine)[nominative single]√i -> itya (participle, masculine)[vocative single from √i class 2 verb]√i -> itya (participle, neuter)[vocative single from √i class 2 verb]√i -> ityā (participle, feminine)[nominative single from √i class 2 verb]
- āhus -
-
√ah (verb class 5)[perfect active third plural]
- tat -
-
tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- kilo -
-
kila (indeclinable particle)[indeclinable particle]kila (noun, masculine)[compound], [vocative single]√kil (verb class 6)[imperative active second single]
- upadeśyā -
-
upadeśya (noun, masculine)[compound], [vocative single]upadeśya (noun, neuter)[compound], [vocative single]upadeśyā (noun, feminine)[nominative single]
- asambhavād -
-
asambhava (noun, masculine)[adverb], [ablative single]asambhava (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- eva -
-
eva (indeclinable particle)[indeclinable particle]eva (noun, masculine)[compound], [vocative single]eva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Kshetrajna, Tva, Abhranti, Idam, Asma, Vakya, Vina, Shyat, Iti, Itya, Tat, Tad, Kila, Upadeshya, Asambhava, Eva
Alternative transliteration: kshetrajnatvabhrantirasmadvakyadvinashyatityahustatkilopadeshyasambhavadeva, ksetrajnatvabhrantirasmadvakyadvinasyatityahustatkilopadesyasambhavadeva, [Devanagari/Hindi] क्षेत्रज्ञत्वभ्रान्तिरस्माद्वाक्याद्विनश्यतीत्याहुस्तत्किलोपदेश्यासम्भवादेव, [Bengali] ক্ষেত্রজ্ঞত্বভ্রান্তিরস্মাদ্বাক্যাদ্বিনশ্যতীত্যাহুস্তত্কিলোপদেশ্যাসম্ভবাদেব, [Gujarati] ક્ષેત્રજ્ઞત્વભ્રાન્તિરસ્માદ્વાક્યાદ્વિનશ્યતીત્યાહુસ્તત્કિલોપદેશ્યાસમ્ભવાદેવ, [Kannada] ಕ್ಷೇತ್ರಜ್ಞತ್ವಭ್ರಾನ್ತಿರಸ್ಮಾದ್ವಾಕ್ಯಾದ್ವಿನಶ್ಯತೀತ್ಯಾಹುಸ್ತತ್ಕಿಲೋಪದೇಶ್ಯಾಸಮ್ಭವಾದೇವ, [Malayalam] ക്ഷേത്രജ്ഞത്വഭ്രാന്തിരസ്മാദ്വാക്യാദ്വിനശ്യതീത്യാഹുസ്തത്കിലോപദേശ്യാസമ്ഭവാദേവ, [Telugu] క్షేత్రజ్ఞత్వభ్రాన్తిరస్మాద్వాక్యాద్వినశ్యతీత్యాహుస్తత్కిలోపదేశ్యాసమ్భవాదేవ
Sanskrit References
“kṣetrajñatvabhrāntirasmādvākyādvinaśyatītyāhustatkilopadeśyāsambhavādeva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)