Analysis of “kṣetradharmatvakathanāt”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣetradharmatvakathanāt”—

  • kṣetradharma -
  • kṣetradharman (noun, masculine)
    [compound]
  • tvak -
  • tvac (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • nāt -
  • na (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    na (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]

Extracted glossary definitions: Tvac, Atha

Alternative transliteration: kshetradharmatvakathanat, ksetradharmatvakathanat, [Devanagari/Hindi] क्षेत्रधर्मत्वकथनात्, [Bengali] ক্ষেত্রধর্মত্বকথনাত্, [Gujarati] ક્ષેત્રધર્મત્વકથનાત્, [Kannada] ಕ್ಷೇತ್ರಧರ್ಮತ್ವಕಥನಾತ್, [Malayalam] ക്ഷേത്രധര്മത്വകഥനാത്, [Telugu] క్షేత్రధర్మత్వకథనాత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: