Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṣavathvādīnāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣavathvādīnāṃ”—
- kṣavathvā -
-
kṣavathu (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]kṣavathū (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]kṣavathū (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single], [instrumental single]kṣavathū (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- ādīnām -
-
ādi (noun, masculine)[genitive plural]ādi (noun, neuter)[genitive plural]ādi (noun, feminine)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Kshavathu, Adi
Alternative transliteration: kshavathvadinam, ksavathvadinam, [Devanagari/Hindi] क्षवथ्वादीनां, [Bengali] ক্ষবথ্বাদীনাং, [Gujarati] ક્ષવથ્વાદીનાં, [Kannada] ಕ್ಷವಥ್ವಾದೀನಾಂ, [Malayalam] ക്ഷവഥ്വാദീനാം, [Telugu] క్షవథ్వాదీనాం
Sanskrit References
“kṣavathvādīnāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 8 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)