Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṣavathvādīn”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣavathvādīn”—
- kṣavathvā -
-
kṣavathu (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]kṣavathū (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]kṣavathū (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single], [instrumental single]kṣavathū (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- ādīn -
-
ādi (noun, masculine)[accusative plural]
Extracted glossary definitions: Kshavathu, Adi
Alternative transliteration: kshavathvadin, ksavathvadin, [Devanagari/Hindi] क्षवथ्वादीन्, [Bengali] ক্ষবথ্বাদীন্, [Gujarati] ક્ષવથ્વાદીન્, [Kannada] ಕ್ಷವಥ್ವಾದೀನ್, [Malayalam] ക്ഷവഥ്വാദീന്, [Telugu] క్షవథ్వాదీన్
Sanskrit References
“kṣavathvādīn” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 51 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 8 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 14 < [Chapter 14: liṅganāṣapratiṣedha-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)