Analysis of “kṣapitaśarīratvādbalakṣayaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣapitaśarīratvādbalakṣayaḥ”—

  • kṣapita -
  • kṣapita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṣapita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṣī -> kṣapita (participle, masculine)
    [compound from √kṣī]
    kṣī -> kṣapita (participle, neuter)
    [compound from √kṣī]
    kṣap -> kṣapita (participle, masculine)
    [vocative single from √kṣap class 10 verb]
    kṣap -> kṣapita (participle, neuter)
    [vocative single from √kṣap class 10 verb]
    kṣī -> kṣapita (participle, masculine)
    [vocative single from √kṣī]
    kṣī -> kṣapita (participle, neuter)
    [vocative single from √kṣī]
  • śarīratvād -
  • śarīratva (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • balakṣayaḥ -
  • balakṣaya (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Kshapita, Shariratva, Balakshaya

Alternative transliteration: kshapitashariratvadbalakshayah, ksapitasariratvadbalaksayah, [Devanagari/Hindi] क्षपितशरीरत्वाद्बलक्षयः, [Bengali] ক্ষপিতশরীরত্বাদ্বলক্ষযঃ, [Gujarati] ક્ષપિતશરીરત્વાદ્બલક્ષયઃ, [Kannada] ಕ್ಷಪಿತಶರೀರತ್ವಾದ್ಬಲಕ್ಷಯಃ, [Malayalam] ക്ഷപിതശരീരത്വാദ്ബലക്ഷയഃ, [Telugu] క్షపితశరీరత్వాద్బలక్షయః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: