Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṣapayitu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣapayitu”—
- kṣap -
-
kṣap (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
- ayi -
-
ayi (indeclinable)[indeclinable]ayin (noun, masculine)[compound], [adverb]ayin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]e (noun, masculine)[locative single]
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
Extracted glossary definitions: Kshap, Ayi, Ayin
Alternative transliteration: kshapayitu, ksapayitu, [Devanagari/Hindi] क्षपयितु, [Bengali] ক্ষপযিতু, [Gujarati] ક્ષપયિતુ, [Kannada] ಕ್ಷಪಯಿತು, [Malayalam] ക്ഷപയിതു, [Telugu] క్షపయితు
Sanskrit References
“kṣapayitu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 9.6.75 < [Chapter 6]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 20.23 < [Chapter 20]
Verse 34.21 < [Chapter 34]
Verse 45.5 < [Chapter 45]
Verse 64.270 < [Chapter 64]
Verse 64.271 < [Chapter 64]
Verse 64.272 < [Chapter 64]
Verse 64.537 < [Chapter 64]
Verse 64.567 < [Chapter 64]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.230.25 < [Chapter 230]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 8.46.18 < [Chapter 46]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)