Analysis of “kṣapaṇakathāmṛtābdhimavagāhya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣapaṇakathāmṛtābdhimavagāhya”—

  • kṣapaṇaka -
  • kṣapaṇaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • thā -
  • tha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • amṛtā -
  • amṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    amṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    amṛtā (noun, feminine)
    [nominative single]
    mṛ (verb class 1)
    [aorist middle third single]
    mṛ (verb class 6)
    [aorist middle third single]
  • abdhim -
  • abdhi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ava -
  • ava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    o (noun, masculine)
    [compound]
    av (verb class 1)
    [imperative active second single]
    u (verb class 1)
    [imperative active second single]
    ava (Preverb)
    [Preverb]
  • gāhya -
  • gāhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gāhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    gāh -> gāhya (absolutive)
    [absolutive from √gāh]

Extracted glossary definitions: Kshapanaka, Tha, Amrita, Abdhi, Ava, Gahya

Alternative transliteration: kshapanakathamritabdhimavagahya, ksapanakathamrtabdhimavagahya, [Devanagari/Hindi] क्षपणकथामृताब्धिमवगाह्य, [Bengali] ক্ষপণকথামৃতাব্ধিমবগাহ্য, [Gujarati] ક્ષપણકથામૃતાબ્ધિમવગાહ્ય, [Kannada] ಕ್ಷಪಣಕಥಾಮೃತಾಬ್ಧಿಮವಗಾಹ್ಯ, [Malayalam] ക്ഷപണകഥാമൃതാബ്ധിമവഗാഹ്യ, [Telugu] క్షపణకథామృతాబ్ధిమవగాహ్య

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: