Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṣapaṇaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣapaṇaṃ”—
- kṣapaṇam -
-
kṣapaṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]kṣapaṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]kṣapaṇā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Kshapana
Alternative transliteration: kshapanam, ksapanam, [Devanagari/Hindi] क्षपणं, [Bengali] ক্ষপণং, [Gujarati] ક્ષપણં, [Kannada] ಕ್ಷಪಣಂ, [Malayalam] ക്ഷപണം, [Telugu] క్షపణం
Sanskrit References
“kṣapaṇaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.7.182 < [Chapter 7]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 64.410 < [Chapter 64]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 36 < [Chapter 11: doṣāhivijñānīya-adhyāya]
Section 65 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 27 < [Chapter 14: dvividhopakramaṇīya-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.141.33 < [Chapter 141]
Verse 1.241.46 < [Chapter 241]
Verse 1.386.61 < [Chapter 386]
Verse 2.240.14 < [Chapter 240]
Verse 4.62.95 < [Chapter 62]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 8.55.5 < [Chapter 55]
Verse 13.109.13 < [Chapter 109]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 4.222 < [Chapter 4]
Verse 5.70 < [Chapter 5]
Verse 317.1 < [Chapter 317]
Verse 317.30 < [Chapter 317]
Verse 12.6.61 < [Chapter 6]
Verse 1.184.51 < [Chapter 184]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)