Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṣamatha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣamatha”—
- kṣama -
-
kṣama (noun, masculine)[compound], [vocative single]kṣama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tha -
-
tha (noun, masculine)[compound], [vocative single]tha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Kshama, Tha
Alternative transliteration: kshamatha, ksamatha, [Devanagari/Hindi] क्षमथ, [Bengali] ক্ষমথ, [Gujarati] ક્ષમથ, [Kannada] ಕ್ಷಮಥ, [Malayalam] ക്ഷമഥ, [Telugu] క్షమథ
Sanskrit References
“kṣamatha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.51.29 < [Chapter 51]
Verse 1.529.49 < [Chapter 529]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 7.1.2.12 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 2]
Verse 8.3.4.11 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 4]
Verse 8.7.2.13 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 2]
Verse 8.7.3.5 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 3]
Verse 9.1.2.29 < [Kāṇḍa 9, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 2]
Verse 31.4 < [Chapter 31]
Verse 29.12 < [Chapter 29 - kusumalatādhyāyaḥ [kusumalata-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)