Analysis of “kṣamadamaniratātma”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣamadamaniratātma”—

  • kṣama -
  • kṣama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṣama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • damani -
  • damanī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • ratātma -
  • ratātman (noun, masculine)
    [compound]
    ratātman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Kshama, Damani, Ratatman

Alternative transliteration: kshamadamaniratatma, ksamadamaniratatma, [Devanagari/Hindi] क्षमदमनिरतात्म, [Bengali] ক্ষমদমনিরতাত্ম, [Gujarati] ક્ષમદમનિરતાત્મ, [Kannada] ಕ್ಷಮದಮನಿರತಾತ್ಮ, [Malayalam] ക്ഷമദമനിരതാത്മ, [Telugu] క్షమదమనిరతాత్మ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: