Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṣamāpyaiva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣamāpyaiva”—
- kṣamā -
-
kṣama (noun, masculine)[compound], [vocative single]kṣama (noun, neuter)[compound], [vocative single]kṣam (noun, feminine)[instrumental single]kṣamā (noun, feminine)[nominative single]
- apyai -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]apya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ap (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]apyā (noun, feminine)[nominative single]api (Preverb)[Preverb]apyā (Preverb)[Preverb]
- aiva -
-
√i (verb class 2)[imperfect active first dual]
Extracted glossary definitions: Ksham, Kshama, Api, Apya
Alternative transliteration: kshamapyaiva, ksamapyaiva, [Devanagari/Hindi] क्षमाप्यैव, [Bengali] ক্ষমাপ্যৈব, [Gujarati] ક્ષમાપ્યૈવ, [Kannada] ಕ್ಷಮಾಪ್ಯೈವ, [Malayalam] ക്ഷമാപ്യൈവ, [Telugu] క్షమాప్యైవ
Sanskrit References
“kṣamāpyaiva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.313.56 < [Chapter 313]
Verse 4.7.16 < [Chapter 7]
Verse 4.29.21 < [Chapter 29]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)