Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṣamāpayitvā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣamāpayitvā”—
- kṣamā -
-
kṣama (noun, masculine)[compound], [vocative single]kṣama (noun, neuter)[compound], [vocative single]kṣam (noun, feminine)[instrumental single]kṣamā (noun, feminine)[nominative single]
- āpayitvā -
-
√āp -> āpayitvā (absolutive)[absolutive from √āp]√i -> āpayitvā (absolutive)[absolutive from √i]
Extracted glossary definitions: Ksham, Kshama
Alternative transliteration: kshamapayitva, ksamapayitva, [Devanagari/Hindi] क्षमापयित्वा, [Bengali] ক্ষমাপযিত্বা, [Gujarati] ક્ષમાપયિત્વા, [Kannada] ಕ್ಷಮಾಪಯಿತ್ವಾ, [Malayalam] ക്ഷമാപയിത്വാ, [Telugu] క్షమాపయిత్వా
Sanskrit References
“kṣamāpayitvā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.123.29 < [Chapter 123]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.248.22 < [Chapter 248]
Verse 1.304.92 < [Chapter 304]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 2.186 < [Chapter 2 - Snāta-avadāna]
Verse 32.162 < [Chapter 32 - Virūpa-avadāna]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 2.4.30.66 < [Chapter 30]
Verse 5.3.58.7 < [Chapter 58]
Verse 5.3.188.9 < [Chapter 188]
Verse 7.4.24.18 < [Chapter 24]
Verse 10.181 < [Chapter 10]
Verse 25.148 < [Chapter 25]
Verse 4.110.20 < [Chapter 110]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)