Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṣaṇādiva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣaṇādiva”—
- kṣaṇādi -
-
kṣaṇādi (noun, masculine)[compound], [adverb]kṣaṇādi (noun, feminine)[compound], [adverb]kṣaṇādi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- va -
-
va (noun, masculine)[compound], [vocative single]va (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Kshanadi
Alternative transliteration: kshanadiva, ksanadiva, [Devanagari/Hindi] क्षणादिव, [Bengali] ক্ষণাদিব, [Gujarati] ક્ષણાદિવ, [Kannada] ಕ್ಷಣಾದಿವ, [Malayalam] ക്ഷണാദിവ, [Telugu] క్షణాదివ
Sanskrit References
“kṣaṇādiva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.98.13 < [Chapter XCVIII]
Verse 4.13.11 < [Chapter XIII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 17.3.38 < [Chapter 3]
Verse 7.1.18.37 < [Chapter 18]
Verse 1.1.23.60 < [Chapter 23]
Verse 2.1.6.6 < [Chapter 6]
Verse 3.98.10 < [Chapter 98]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 31.82 < [Chapter 31 - saṃprokṣaṇatrayam]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)