Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṣīyata”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣīyata”—
- kṣīya -
-
√kṣai -> kṣīya (absolutive)[absolutive from √kṣai]√kṣī -> kṣīya (absolutive)[absolutive from √kṣī]√kṣī -> kṣīya (absolutive)[absolutive from √kṣī]√kṣī -> kṣīya (absolutive)[absolutive from √kṣī]
- ta -
-
ta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ta (noun, neuter)[compound], [vocative single]tan (noun, masculine)[compound]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: kshiyata, ksiyata, [Devanagari/Hindi] क्षीयत, [Bengali] ক্ষীযত, [Gujarati] ક્ષીયત, [Kannada] ಕ್ಷೀಯತ, [Malayalam] ക്ഷീയത, [Telugu] క్షీయత
Sanskrit References
“kṣīyata” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.18.70 < [Chapter XVIII]
Verse 2.95 < [Book 2 - Suhridbheda]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 3.140.68 < [Chapter 140]
Verse 9.40.13 < [Chapter 40]
Verse 10.5.4.17 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 4]
Verse 14.4.2.28 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)