Analysis of “kṣārāgnikarmaviṣalepādayo”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣārāgnikarmaviṣalepādayo”—

  • kṣārā -
  • kṣāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṣāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṣārā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • agnikarma -
  • agnikarman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    agnikarma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    agnikarma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • viṣale -
  • viṣala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • pāda -
  • pāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yo -
  • yu (noun, masculine)
    [vocative single]
    yu (noun, feminine)
    [vocative single]

Extracted glossary definitions: Kshara, Agnikarman, Agnikarma, Vishala, Pada

Alternative transliteration: ksharagnikarmavishalepadayo, ksaragnikarmavisalepadayo, [Devanagari/Hindi] क्षाराग्निकर्मविषलेपादयो, [Bengali] ক্ষারাগ্নিকর্মবিষলেপাদযো, [Gujarati] ક્ષારાગ્નિકર્મવિષલેપાદયો, [Kannada] ಕ್ಷಾರಾಗ್ನಿಕರ್ಮವಿಷಲೇಪಾದಯೋ, [Malayalam] ക്ഷാരാഗ്നികര്മവിഷലേപാദയോ, [Telugu] క్షారాగ్నికర్మవిషలేపాదయో

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: