Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṣāntvā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣāntvā”—
- kṣāntvā -
-
√kṣam -> kṣāntvā (absolutive)[absolutive from √kṣam]√kṣam -> kṣāntvā (absolutive)[absolutive from √kṣam]√kṣam -> kṣāntvā (absolutive)[absolutive from √kṣam]kṣāntu (noun, feminine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Kshantu
Alternative transliteration: kshantva, ksantva, [Devanagari/Hindi] क्षान्त्वा, [Bengali] ক্ষান্ত্বা, [Gujarati] ક્ષાન્ત્વા, [Kannada] ಕ್ಷಾನ್ತ್ವಾ, [Malayalam] ക്ഷാന്ത്വാ, [Telugu] క్షాన్త్వా
Sanskrit References
“kṣāntvā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 10.35 < [Chapter 10 - Satsaṅgama-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.271.26 < [Chapter 271]
Verse 1.489.54 < [Chapter 489]
Verse 2.117.66 < [Chapter 117]
Verse 3.18.100 < [Chapter 18]
Verse 12.104.17 < [Chapter 104]
Verse 23.81 < [Chapter 23]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 7.242 < [Chapter 7]
Verse 15.873 < [Chapter 15]
Verse 15.893 < [Chapter 15]
Verse 15.898 < [Chapter 15]
Verse 10.4.25 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)