Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṛtvāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṛtvāṃ”—
- kṛt -
-
kṛt (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]kṛt (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- vām -
-
vā (noun, feminine)[accusative single]yuṣmad (pronoun, none)[accusative dual], [dative dual], [genitive dual]
Extracted glossary definitions: Krit, Yushmad
Alternative transliteration: kritvam, krtvam, [Devanagari/Hindi] कृत्वां, [Bengali] কৃত্বাং, [Gujarati] કૃત્વાં, [Kannada] ಕೃತ್ವಾಂ, [Malayalam] കൃത്വാം, [Telugu] కృత్వాం
Sanskrit References
“kṛtvāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.11.33 < [Chapter 11]
Verse 2.2.20.43 < [Chapter 20]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 31.201 < [Chapter 31: yantravidhāna]
Verse 70.106 < [Chapter 70: liṅgapīṭhapratimā-lakṣaṇa]
Verse 1.18.166 < [Chapter 18]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.286.7 < [Chapter 286]
Verse 2.247.12 < [Chapter 247]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 2.2.19.1 < [Chapter 19]
Verse 2.2.33.7 < [Chapter 33]
Verse 3.2.36.62 < [Chapter 36]
Verse 5.1.4.8 < [Chapter 4]
Verse 5.1.32.85 < [Chapter 32]
Verse 6.1.31.73 < [Chapter 31]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 16.204 < [Chapter 16]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 27.6 < [Chapter 27 - prāyaścittam]
Verse 29.171 < [Chapter 29 - prāyaścittam]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)