Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṛtajño”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṛtajño”—
- Cannot analyse kṛtajño
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: kritajno, krtajno, [Devanagari/Hindi] कृतज्ञो, [Bengali] কৃতজ্ঞো, [Gujarati] કૃતજ્ઞો, [Kannada] ಕೃತಜ್ಞೋ, [Malayalam] കൃതജ്ഞോ, [Telugu] కృతజ్ఞో
Sanskrit References
“kṛtajño” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 3.4.125 < [Chapter 4]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 100.37 < [Chapter 100]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Chapter 46 - Return of Kanthaka and Chandaka
Chapter 217 - The sichness of the Buddha. The Buddha heals Devadatta
Verse 1.2.29.135 < [Chapter 29]
Verse 4.2.32.7 < [Chapter 32]
Verse 4.2.32.53 < [Chapter 32]
Verse 5.2.46.6 < [Chapter 46]
Verse 5.2.46.50 < [Chapter 46]
Verse 5.38.34 < [Chapter 38]
Verse 9.5.19 < [Chapter 5]
Verse 12.67.38 < [Chapter 67]
Verse 12.136.179 < [Chapter 136]
Verse 13.96.21 < [Chapter 96]
Verse 13.135.70 < [Chapter 135]
Verse 2.1.16 < [Chapter 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)