Analysis of “kṛtātsarvakarmaphalatyāgācchāntirupaśamaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṛtātsarvakarmaphalatyāgācchāntirupaśamaḥ”—

  • kṛtāt -
  • kṛta (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    kṛta (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [ablative single from √kṛ class 1 verb], [ablative single from √kṛ class 2 verb], [ablative single from √kṛ class 5 verb], [ablative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kṛta (participle, neuter)
    [ablative single from √kṛ class 1 verb], [ablative single from √kṛ class 2 verb], [ablative single from √kṛ class 5 verb], [ablative single from √kṛ class 8 verb]
  • sarvakarmaphala -
  • sarvakarmaphala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvakarmaphala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tyāgācch -
  • tyāga (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • śāntir -
  • śānti (noun, feminine)
    [nominative single]
    śānti (noun, masculine)
    [nominative single]
  • upaśamaḥ -
  • upaśama (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Krita, Sarvakarmaphala, Tyaga, Shanti, Upashama

Alternative transliteration: kritatsarvakarmaphalatyagacchantirupashamah, krtatsarvakarmaphalatyagacchantirupasamah, [Devanagari/Hindi] कृतात्सर्वकर्मफलत्यागाच्छान्तिरुपशमः, [Bengali] কৃতাত্সর্বকর্মফলত্যাগাচ্ছান্তিরুপশমঃ, [Gujarati] કૃતાત્સર્વકર્મફલત્યાગાચ્છાન્તિરુપશમઃ, [Kannada] ಕೃತಾತ್ಸರ್ವಕರ್ಮಫಲತ್ಯಾಗಾಚ್ಛಾನ್ತಿರುಪಶಮಃ, [Malayalam] കൃതാത്സര്വകര്മഫലത്യാഗാച്ഛാന്തിരുപശമഃ, [Telugu] కృతాత్సర్వకర్మఫలత్యాగాచ్ఛాన్తిరుపశమః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: