Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṛpālo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṛpālo”—
- kṛpālo -
-
kṛpālu (noun, masculine)[vocative single]kṛpālu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Kripalu
Alternative transliteration: kripalo, krpalo, [Devanagari/Hindi] कृपालो, [Bengali] কৃপালো, [Gujarati] કૃપાલો, [Kannada] ಕೃಪಾಲೋ, [Malayalam] കൃപാലോ, [Telugu] కృపాలో
Sanskrit References
“kṛpālo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 9.3.113 < [Chapter 3]
Verse 12.11.41 < [Chapter 11]
Verse 2.3.4.46 < [Chapter 4]
Verse 4.8.18 < [Chapter 8]
Verse 5.46.11 < [Chapter 46]
Verse 6.116.22 < [Chapter 116]
Verse 6.193.57 < [Chapter 193]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.207.20 < [Chapter 207]
Verse 1.252.9 < [Chapter 252]
Verse 1.303.26 < [Chapter 303]
Verse 1.474.6 < [Chapter 474]
Verse 1.581.83 < [Chapter 581]
Verse 2.8.45 < [Chapter 8]
Verse 2.263.18 < [Chapter 263]
Verse 2.299.7 < [Chapter 299]
Verse 3.237.1 < [Chapter 237]
Verse 4.2.68 < [Chapter 2]
Verse 4.56.39 < [Chapter 56]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 16.187 < [Chapter 16 - Pretika-avadāna]
Verse 1.1.10.64 < [Chapter 10]
Verse 2.7.13.19 < [Chapter 13]
Verse 2.7.15.21 < [Chapter 15]
Verse 2.9.8.28 < [Chapter 8]
Verse 3.2.8.53 < [Chapter 8]
Verse 4.1.32.49 < [Chapter 32]
Verse 4.2.4.51 < [Chapter 4]
Verse 4.12.51 < [Chapter 12]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)