Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṛṣṇatrayodaśyāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṛṣṇatrayodaśyāṃ”—
- kṛṣṇa -
-
kṛṣṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]kṛṣṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- trayodaśyām -
-
trayodaśī (noun, feminine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Krishna, Trayodashi
Alternative transliteration: krishnatrayodashyam, krsnatrayodasyam, [Devanagari/Hindi] कृष्णत्रयोदश्यां, [Bengali] কৃষ্ণত্রযোদশ্যাং, [Gujarati] કૃષ્ણત્રયોદશ્યાં, [Kannada] ಕೃಷ್ಣತ್ರಯೋದಶ್ಯಾಂ, [Malayalam] കൃഷ്ണത്രയോദശ്യാം, [Telugu] కృష్ణత్రయోదశ్యాం
Sanskrit References
“kṛṣṇatrayodaśyāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.15.25 < [Chapter 15]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.171.55 < [Chapter 171]
Verse 1.278.43 < [Chapter 278]
Verse 1.278.45 < [Chapter 278]
Verse 1.366.28 < [Chapter 366]
Verse 4.75.69 < [Chapter 75]
Verse 2.4.9.21 < [Chapter 9]
Verse 3.2.2.13 < [Chapter 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)