Analysis of “kṛṣṇanārāyaṇastanmaṇḍape”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṛṣṇanārāyaṇastanmaṇḍape”—

  • kṛṣṇa -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṛṣṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nārāyaṇas -
  • nārāyaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tan -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
    tan (noun, masculine)
    [vocative single]
  • maṇḍape -
  • maṇḍapa (noun, masculine)
    [locative single]
    maṇḍapa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    maṇḍapā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Krishna, Narayana, Tat, Tad, Tan, Mandapa

Alternative transliteration: krishnanarayanastanmandape, krsnanarayanastanmandape, [Devanagari/Hindi] कृष्णनारायणस्तन्मण्डपे, [Bengali] কৃষ্ণনারাযণস্তন্মণ্ডপে, [Gujarati] કૃષ્ણનારાયણસ્તન્મણ્ડપે, [Kannada] ಕೃಷ್ಣನಾರಾಯಣಸ್ತನ್ಮಣ್ಡಪೇ, [Malayalam] കൃഷ്ണനാരായണസ്തന്മണ്ഡപേ, [Telugu] కృష్ణనారాయణస్తన్మణ్డపే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: