Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṛṣṇakathāpūrapravāho”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṛṣṇakathāpūrapravāho”—
- kṛṣṇakathā -
-
kṛṣṇakathā (noun, feminine)[nominative single]
- apūra -
-
apūra (noun, masculine)[compound], [vocative single]apūra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pravā -
-
prava (noun, masculine)[compound], [vocative single]prava (noun, neuter)[compound], [vocative single]pravā (noun, feminine)[nominative single]
- aho -
-
ahu (noun, masculine)[vocative single]ahu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Krishnakatha, Apura, Prava, Ahu
Alternative transliteration: krishnakathapurapravaho, krsnakathapurapravaho, [Devanagari/Hindi] कृष्णकथापूरप्रवाहो, [Bengali] কৃষ্ণকথাপূরপ্রবাহো, [Gujarati] કૃષ્ણકથાપૂરપ્રવાહો, [Kannada] ಕೃಷ್ಣಕಥಾಪೂರಪ್ರವಾಹೋ, [Malayalam] കൃഷ്ണകഥാപൂരപ്രവാഹോ, [Telugu] కృష్ణకథాపూరప్రవాహో
Sanskrit References
“kṛṣṇakathāpūrapravāho” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.431.124 < [Chapter 431]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)